sergeberezhnoy: (Default)

…Кинематограф изобретали до Люмьеров десятки раз. Эдисон злобно и упорно боролся с братьями-французами за первенство (и доходы), предъявляя судам зарегистрированные задолго до 1895 года патенты на кинетоскоп и другие устройства; в конце концов, ему даже удалось получить в США формальную монополию на киноиндустрию (созданный им траст продержался на плаву до 1917 года).

Однако если Эдисон мог предъявить в качестве патентного образца аппарат, предназначенный для индивидуального просмотра движущихся изображений (фильмы в кинетоскопе нужно было смотреть через окуляр), то француз Шарль-Эмиль Рейно имел все основания претендовать на приоритет в области изобретения экранной проекции. Первую такую систему он создал на 20 лет раньше Люмьеров, в 1876 году, соединив зоотроп с «волшебным фонарём» и системой зеркал. Затем он заменил барабан зоотропа на бумажную ленту с последовательностью картинок, изображающих фазы движения, и получил возможность показывать публике довольно продолжительные сюжеты на приличных размеров экране…

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!

sergeberezhnoy: (Default)
"Наказание" - самый громкий ранний успех Лона Чейни, фильм, который открыл ему дорогу к знаменитым "Собору Парижской богоматери" и "Призраку оперы". В отличие от этих двух блокбастеров, название криминальной мелодрамы Уолласа Уорсли у публики не на слуху, но внимания она заслуживает, на мой взгляд, не меньшего. То, что в фильме делает Чейни, лежит практически за пределами возможного. Это не просто безупречная работа, это актёрский подвиг.

Фильм целиком выложили на archive.org, так что все желающие могут сами составить впечатление о том, не склонен ли я к преувеличению. Welcome.Смотреть фильм )
sergeberezhnoy: (Default)

Всё-таки, школа трюка в немом кино была немыслимая. Периодически какой-нибудь совершенно проходной момент меня просто выключает. Главное, я понимаю, что ребята, скорее всего, просто переснимали эпизод до тех пор, пока всё не получалось, как надо. С другой стороны, результат выглядит феерично. И не только у Чаплина, который прошёл через жесточайший тренинг у Карно, но и у американцев, которые учились большей частью сами.

Вот ссылочка на такой момент в «Помощнике мясника» (1917) Роско Арбакла – эти два движения разделочным тесаком меня натурально нокаутировали. Эпизод совершенно проходной, но я его прокрутил уже раз десять.

В современном кино вспоминаю только один аналог – «слепой» бросок Сигурни Уивер мячом в баскетбольное кольцо в «Alien: Ressurection», снятый, по легенде, с первого дубля, но после двух недель тренировок.

А сколько репетировал свой трюк Арбакл? Минут пять?

 


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

После отзыва на книгу Басинского «Лев Толстой: Бегство из рая» меня спросили, видел ли я «Последнюю станцию» Хоффмана. Пришлось признаться, что не видел. По цепочке вспомнил, что так и не посмотрел протазановский «Уход великого старца», и решил начать с него.

Случались, конечно, в русском немом кино скандальные проекты, но «Уход великого старца» бесподобен просто до беспардонности. Хотя постановочная «псевдодокументалистика» была тогда в порядке вещей (например, «Пате» в 1905 году выпустило новостной сюжет «La révolution en Russie», в котором были воспроизведены картины восстания матросов на броненосце «Потёмкин»), но одно дело воспроизведение на экране социальных и природных катаклизмов, изображение официальных мероприятий вроде принятия военного парада якобы кайзером Вильгельмом, – и совсем другое, если экран выставляет на всеобщее обозрение «разыгранную» семейную трагедию, которая ещё не улеглась (и уляжется не скоро) и которую семья вовсе не стремилась вынести на публику. Лев Николаевич, надо сказать, довольно много сделал для того, чтобы широкое обсуждение его личных обстоятельств стало почти обычным делом – хотел он того или нет, но он понимал, что всё, что с ним сязано, будет обсуждаться, вплоть до интима, а публикация его дневников вполне на это провоцировала: гений разрешил. Фактически, Толстой устроил из своей жизни «риэлити-шоу», своеобразное «за стеклом»; и его семья с этим более-менее соглашалась, пока не выяснилось, что достоянием публики становятся не только нравственные идеи и житийные «деяния» графа, но и сопровождающее их нестроение в семейных отношениях. Одно неизбежно потащило за собой другое; ситуация была очевидно неприятна для всех, но поскольку идеи Толстого касались и переустройства семьи, он и здесь полагал быть примером и маяком. С учетом явного неумения графа идти на взвешенный компромисс и трезво соотносить идеи с реальностью, это с неизбежностью привело к личному духовному кризису и семейной трагедии – которая обернулась без всяких скидок трагедией мирового масштаба.

Бегство Толстого документировано настолько плотно, что это вызывает когнитивный диссонанс. Сейчас – ладно, открыты архивы, опубликована частная и даже зашифрованная переписка. Но и в 1910 году скрыться от своей известности писателю было немыслимо. Софья Андреевна, которую предполагалось как можно дольше держать в неведении, узнала о маршруте его бегства из утренних газет. Репортеры отлавливали случайных попутчиков графа, выясняли близко к тексту, о чём он с ними говорил, как выглядел, был ли здоров. Свершалось событие небывалого масштаба, и его участники осознавали ценность каждого свидетельства. В Ясной Поляне, в Шамордино и на станциях партизанили фотографы, а в Астапово приехали и кинооператоры.

Сценарий Тенеромо был основан на общеизвестных публикациях, так что формально «Уход великого старца» не открывал никаких новых тайн толстовского двора. Другое дело, что язык газетной телеграммы пришлось переложить на язык немого кино, и именно это переложение потребовало от кинематографистов известной наглости. Они не нашли ничего лучше, как показать неразрешимость духовного кризиса Толстого, изобразив попытку его самоубийства (что, как было хорошо известно и тогда, категорически противоречило взглядам и идеям Толстого), и это «типовое» сценарное решение немедленно свело всю историю к пошлой мелодраме. Неизбежная для немого кино мера условности проделала сходную злую шутку и с образом Софьи Андреевны: он стал резко и тоже совершенно «по мелодраме» карикатурен, хотя задумывался определенно как трагический. По чисто постановочным причинам, например, графине не дали возможности упасть в пруд – мизансцена не позволяла, уронили на берегу, тонуть в слезах. В результате не самый достойный поступок Софьи Андреевны был ещё более опошлен (и это даже помимо титра «графиня симулирует самоубийство»). Представляю себе, как это зрелище воспринимала несчастная графиня, которую пригласили на закрытый просмотр…

Однако, если отвлечься на время от этических оценок (а такой подход более-менее оправдан прецедентом – считается же откровенно расистское гриффитовское «Рождение нации» безусловной классикой), как художественный фильм творение Протазанова смотрится весьма и весьма достойно. Постановка эффектная, внятная, на сильном нерве. Даже технические новации есть – Левицкий в этом фильме впервые в российском кино применил в нескольких эпизодах двойную экспозицию, и применил мастерски. То есть, фильм не был чистой «спекуляцией» на «жареной» теме, он делался добросовестно и честно, без задней мысли «про Толстого зритель что угодно схавает». Но «спекулятивность» всё равно никуда не денешь, и она в итоге перевесила все прочие соображения. Из-за неё фильм в основном и снимался, из-за неё же фильм был в России запрещён к показу.

По прошествии века ситуация, понятно, переменилась – и не потому, что киношники стали тактичнее или публика менее падкой на «жареное», просто киноязык за это время достаточно развился, чтобы кинематографисты могли без чрезмерных ухищрений брать самые сложные темы и оставаться в рамках достоверности (именно на такое сочетание настраивают рекламные ролики, например, грядущего «Высоцкого» – посмотрим, сдержатся ли эти обещания). В этом отношении «Последняя станция» («The Last Station», 2009; в нашем прокате – «Последнее воскресение») Майкла Хоффмана идёт чётко по стопам протазановского фильма (местами копируя даже мизансцены – например, эпизод подписания Толстым завещания в лесу), но решительно не повторяет его ошибок. Хоффману нет необходимости выволакивать на экран социальные аспекты толстовской драмы – кино давно уже позволяет сосредоточиться на личном, на крупном плане. Проблему показа таких сложных персонажей, как Лев Николаевич и Софья Андреевна, Хоффман решает проверенным путём – показывает их со стороны, опосредованно, глазами нового толстовского секретаря Валентина Булгакова. Учитывая, что в фильме заняты такие титаны, как Кристофер Пламер (Толстой) и Хелен Миррен (Софья Андреевна) – оба за эти роли были номинированы на «Оскар», – решается всё великолепно: полное впечатление, что экранные события – это лишь небольшая часть чего-то грандиозного, скрытого, данного зрителю почти исключительно в намёках и в подтексте. Джеймс МакЭвой в роли Булгакова чрезвычайно уместен, совершенно живой и достоверный человек с подвижной душой. Зато Чертков в исполнении Пола Джиаматти получился персонажем ярким, но несложным – это человек, который вступил в беспощадную войну за дело и наследие Толстого и решил, «à la guerre comme à la guerre», что тут все средства хороши.

При этом во всём, что касается семьи Толстого, сценарий скрупулёзно документален: реплики персонажей с минимальными изменениями взяты из дневников и достоверных воспоминаний, и даже попытка самоубийства Софьи Андреевны (та самая, где «графиня с переменившимся лицом бежит к пруду») до буквы повторяет описанную непосредственными свидетелями события.При этом документальность происходящего является одним из важных художественных обстоятельств, всячески подчеркиваемых: шуршание пера по бумаге сопровождает почти каждый эпизод, происходящее записывают не только Булгаков, но и доктор Маковеций, и Чертков, и Саша Толстая, а во дворе яснополянской усадьбы дежурят фоторепортеры и даже кинооператоры (ради того, чтобы подчеркнуть тему тотальной «прозрачности» жизни Толстого, в этом сценаристы пошли на отступление от исторической правды – но метафора, мне кажется, уместна, тем более что на финальных титрах фильма показаны сохранившиеся хроникальные съёмки Льва Николаевича, в том числе использованные в фильме Протазанова).

Фильм настолько органичен, сделан настолько внешне просто, что мне понадобились некоторые усилия чтобы не забыть, что это не отечественное производство. В дубляже Толстой говорит голосом Алексея Петренко, и это лучше любых бытовых подробностей и лучше пейзажей Ясной Поляны привязывает происходящее к России. Если не считать англичанки Хелен Миррен, русских актёров в «Последней станции» нет, при этом фильм – едва ли не лучшее российское кино последних лет, пусть даже сделанное в основном силами иностранных кинематографистов. «Наши люди» в титрах – продюсерская группа Андрея Кончаловского и оркестр под руководством Сергея Евтушенко (он же написал для фильма музыку), низкий им за это поклон. Но это, к сожалению, всё.

Ещё один укор отечественному кино: то, что должны (и вполне в состоянии) делать для русской культуры наши кинематографисты, делают их зарубежные коллеги. И делают отлично. Не дают умереть столетней традиции.

Спасибо им большое.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

В октябре исполнится 100 лет первому русскому полнометражному фильму Гончарова и Ханжонкова «Оборона Севастополя», первому отечественному опыту военно-исторической киноэпопеи. Не знает ли случайно кто-нибудь из читающих сие – нет ли планов этот фильм отреставрировать и, по возможности, восстановить хотя бы отчекрыженные рабоче-крестьянской редактурой куски (если они сохранились)? Раскрашивать его и переводить в 3D, я думаю, надобности нет, так что задачка не безумно сложная.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Стефен Вейсман. Чарли Чаплин: История великого комика немого киноСтефен Вейсман. Чарли Чаплин: История великого комика немого кино / (Оригинал: Chaplin: A Life, 2008)

Вейсман был психоаналитиком Чаплина в течение 20 лет, но в этой книге нет ни личных впечатлений о встречах с великим актёром, ни, тем более, сенсационных подробностей в нарушение «тайны исповеди». Судя по всему, Вейсман, который читал многие изданные биографии своего пациента, в том числе его автобиографии, в один прекрасный момент решил избавить исследователей творчества сэра Чарлза от некоторых расхожих заблуждений, которые те старательно переписывали друг у друга, а заодно оконтурить и закрасить ряд фигур умолчания, которые оставил сам сэр Чарлз. Понятно, что при этом Вейсман не мог ссылаться на свои медицинские записи, но определенно благодаря им он хорошо знал, какие вопросы и кому можно задать, чтобы получить нужные ответы, да ещё и подтвержденные документами из открытых источников. В итоге получилось интересно – настолько, что изначально настроенная против «публичного вытряхивания семейного белья» Джеральдина Чаплин в итоге признала книгу Вейсмана чуть ли не лучшим биографическим исследованием жизни её отца.

По-моему, однако, книга Вейсмана на «лучшую» не тянет – хотя бы потому, что охватывает в существенных подробностях только жизнь и творчество Чаплина до начала 1915 года, а все последующие события упоминает крайне бегло – два десятка страниц на шестьдесят лет, фактически, на весь период творческой зрелости. Основное и очень пристальное внимание автор уделяет детству Чаплина и его семье, сосредоточившись на том, какое влияние на становление Чарли имели непростые взаимоотношения Ханны Чаплин и Чарлза Чаплина-старшего друг с другом и с детьми. Если учесть, что эта тема самим Чаплиным была в автобиографии продуманно недораскрыта (чего стоит одна только его фраза «Судить о морали нашей семьи по общепринятым нормам было бы так же неостроумно, как совать термометр в кипяток»), а большинству исследователей глубоко влезть в неё мешал вполне понятный пиитет перед чаплинским гением (или, как в случае с Авенариусом, полная недоступность каких бы то ни было нетривиальных источников), заслуга Вейсмана в раскрытии этой темы неоценима. Даже простое введение в оборот найденных им свидетельств даёт возможность совершенно нового взгляда на чаплинские творческие мотивы, да к тому же Вейсман предлагает довольно интересные трактовки для известных противоречий в свидетельствах самого Чаплина о его жизни (например, он в ряде случаев дезавуировал свои уже опубликованные интервью). Лично для меня стало новостью, что Чаплин с детства страдал дислексией и вплоть до второй половины 1910-х годов плохо и мало читал и почти не писал, а тексты своих ролей в театральный период заучивал со слуха – это же даёт очень много для понимания того, почему он работал фильмы без ясного плана, часто начинал съёмки, имея лишь смутное представление о конечном результате и вдохновляясь лишь идеей о месте действия будущего фильма или даже просто каким-то конкретным гэгом. Возможно, именно поэтому так хороша была у него музыка, возможно, именно это сдерживало его от переключения от фильма-образа к фильму-речи, возможно, именно это обусловило «птичий» язык из озвучки «Новых времен» или «псевдонемецкий» из «Великого диктатора»…

При этом Вейсман ясно понимает, что его книга – это эпизод дискуссии, которая начата давно и закончится не скоро, и он обычно не претендует на «окончательность» заключений. Ряд тем этой дискуссии он поддерживает, ряд тем игнорирует – например, он совершенно не киновед и художественные аспекты чаплинского творчества он просто не трогает совсем, ограничиваясь почти исключительно разговором о событийной части биографии своего героя. Несколько раз он подчёркивает, что его заключения и предположения продиктованы его основной профессией. Книга открыто ориентирована на то, что с ней и с её автором будут спорить – и Вейсман добросовестно делает всё, чтобы этот спор был конструктивным.

Дай-то бог.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Обнаружил, что забыл проанонсировать давно готовый сюжет. Прошу прощения.

Увы, не получается построить работу над сюжетами так, чтобы я контролировал в том числе и процесс монтажа. Отсюда фотография Мурнау в том месте, где я говорю про Ланга, ну и ещё там есть к чему придраться. C одной стороны, понимаю, что сам виноват, надо материалы для монтажа готовить с хорошим запасом и подробными комментариями. С другой стороны – когда? Охо-хо…


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

В 2008 году в Буэнос-Айресе была обнаружена ранее неизвестная копия «Метрополиса» Фрица Ланга (Metropolis, 1927), величайшего шедевра кинофантастики эпохи немого кино. Пленка формата 16 мм была не в лучшем состоянии, но содержала оригинальный авторский монтаж фильма, который считался утраченным, в том числе эпизоды, не сохранившихся ни в одной другой известной копии – всего около 25 минут ранее недоступного исследователям материала.

Фильм поступил на реставрацию в лаборатории Фонда Мурнау, который до этого уже занимался восстановлением «Метрополиса» в варианте, предположительно близком к авторскому монтажу, однако в версии реставрации 2002 года утраченные фрагменты пришлось заменить текстовыми пояснениями и сохранившимися статичными кадрами. Новая реставрация заняла около года и теперь классический фильм будет доступен в гораздо более полном виде. В ноябре ожидается выход новой версии «Метрополиса» на DVD и Blu-Ray, а некоторые материалы реставрации можно посмотреть на официальном сайте


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Путешествие на Марс / Himmelskibet (1918)Внезапно обнаружил датский фантастический фильм 1918 года режиссера Хольгера-Мадсена по мотивам романа Софуса Михаэлиса. Полнометражный, межпланетный космический полет в полный рост, так что в этом смысле гипотетический приоритет «Аэлиты» Протазанова жухнет (но только в этом, конечно). Фильм в 2006 году восстановлен и издан, этот вариант есть на торрентах, так что всем интересующимся и любопытствующим доступен.

Фильм примечателен во многих смыслах, а особенно в контексте времени. Марсианская утопия – пацифистская и даже вегетарианская, с некоторым теософским оттенком, и на фоне большой европейской войны определенно выглядит диссонансом.

Космическая техника, как водится для тех времен, уморительнейшая. Планетолет «Эксельсиор» похож на большой биплан с сильно куцыми плоскостями и задним винтом для полета в атмосфере. «Этто что-то!» (с)

Фильм был в СССР в прокате, как видно по плакату справа.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Ольга БаклановаСмотрю «Человек, который смеется» Пауля Лени 1928 года.

Ольга Бакланова в роли герцогини Джозианы невероятно похожа на Мадонну времен съёмок в «Дике Трейси».

Поразительное сходство, вплоть до узнаваемой мимики.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Научно-фантастический фильм Уолтера Бута, одного из пионеров британского спецэффекта. Обратите внимание, что сохранившаяся копия – немецкая, хотя антигерманская направленность фильма видна невооруженным глазом. И ещё: в ряде источников фильм описан как комедия. Ни черта подобного, это снималось на полном серьёзе. Вот так они представляли грядущую войну. Уж как умели. Вот здесь об этом фильме подробнее (на английском).

Спасибо kouzdrakouzdra за наводку.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Интереснейший персонаж эпохи раннего кино. Увлёкся кино в начале XX века, живя в Барселоне, свою первую камеру сконструировал сам из старого ящика из-под бутылок с малагой. Сам разработал систему комбинированных съёмок и колорирования кадров. С 1905 года начал получать заказы от крупных студий. В 1907 году «Пате» наняла де Шомона в связи с его разработками по раскрашиванию фильмов, опытами покадровой съёмки, а также для «раскалывания» техники спецэффектов Мельеса и имитации его манеры постановки. Я мимоделом написал статью в Викпедию о поставленном де Шомоном в 1908 году римейке «Путешествия на Луну». Фильм, кстати, сохранился и есть на торрентах. Забавное зрелище, ежели кто интересуется. Непременно надо и другие его фильмы выкачать, там такой фантастики – навалом.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
sergeberezhnoy: (Default)

Кому-то обещал найти “Пиковую даму” Протазанова (1916) с Иваном Мозжухиным в роли Германна - вот, наконец-то, 702 метра на торрентах. Практически высшее достижение отечественного дореволюционного кино, вроде бы, даже в топы лучших немых фильмов мира входит.

Заодно и сам скачал, прежнюю запись на диске где-то посеял.


Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!

Profile

sergeberezhnoy: (Default)
sergeberezhnoy

September 2015

S M T W T F S
  12 345
678 91011 12
131415 16171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 24 Jun 2025 05:03 am
Powered by Dreamwidth Studios