Oh no, not the Thing again…
16 Jun 2010 02:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Премьера «римейка-прелюдии» к «Нечто» Карпентера намечена на 29 апреля 2011 года.
Или это будет «римейк-пародия»? Впрочем, не удивлюсь, если им удастся одно с другим совместить.
Принесите мне огнемёт, генерал, Голливуд не должен достаться инопланетной сволочи.
Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
no subject
Date: 17 Jun 2010 05:03 am (UTC)В "Амфоре" роман Филипа Дика "Человек в высоком замке" выходил в двух разных переводах, сначала в 2006
http://fantlab.ru/edition6749
в переводе Корчагина и Петрушкина, а потом в 2008 в переводе Левкина
http://fantlab.ru/edition30587
Я так вот на слух не помню, что делал Левкин, посмотрел по ФЛ
http://fantlab.ru/translator1417
и тоже что-то не особо за что зацепиться. Хотя кто знает, может он редко да метко делает, как вот тот эмигрировавший первый переводчик "Двери в лето" Хайнлайна. Не подскажите что-нибудь?
no subject
Date: 17 Jun 2010 05:42 am (UTC)no subject
Date: 17 Jun 2010 05:44 am (UTC)no subject
Date: 17 Jun 2010 01:30 pm (UTC)А Корчагин похоже для свежего переиздания в рамках с/с Дика для "Эксмо" старый перевод свой переделал и улучшил.