sergeberezhnoy (
sergeberezhnoy) wrote2010-09-03 04:32 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Ай почти молодца
«Старый Холмс был тузом. Новый Холмс — джокер.»
|
Трофименков умудрился написать о «Шерлоке» как о довольно рядовом сериале, хотя местами его и срывало на афоризмы. Однако, симптоматично.
Выжато из блога Записки дюзометриста, комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!
no subject
no subject
В общем, ушёл от ответа. :)
no subject
no subject
И странно читать о моложавом Холмсе, если Камбербэтчу 34, а Холмсу в "Этюде в багровых тонах" - 27.
no subject
no subject
no subject
no subject
подозреваю, что снимали они сознательно "для масс", а у большинства людей эти самые подростковые впечатления очень стойки, и мало кто получая пряник, анализирует из чего тот сделан.
no subject
no subject
no subject
но, собственно, "локомотивизм" Высоцкого еще лучше объясняет изменение образа Жеглова. тут уже вопрос в другом - чем его эта книга и персонаж так зацепили.
no subject
no subject
но согласен, само по себе интересно - как харизма оправдывает весьма невкусные человеческие проявления...
no subject
no subject
no subject
офф
Re: офф
Я смогу встретить, скорее всего, но без машины. Ничего?
Re: офф
а может, мне Саша поможет. просто он мне еще не ответил, и к тому же он обычно менее свободен, чем ты...
Re: офф
Звони или смскай.
no subject
no subject
no subject
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1495277
Ну и гид на ресивере утвержадет, что этюд багровый... Да и книжка была багровая...
Переведи....
no subject
Прошел по ссылке - ну сам посмотри, у них название оригинала указано "Sherlock. A Study in Pink". Долбострой на марше.